目前日期文章:200710 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
紀錄一些連接詞,開頭片語..

阿思卡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

整理作者是 hanaice@巴哈 Japanese 看板
應該挺實用的

阿思卡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

網路上看到動漫也常見的用語

阿思卡 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

節錄自陳志銳<解綁,為詩與散文之間的掙扎--試論散文詩>
 
1、詩重想像、抒情遣性(與),為主觀之文學;散文重常識,為敘事狀物,客觀的實用文學。
2、詩比散文更重視藝術的完整性--力求飽和。
3、詩重音樂性(即音節的排列、節奏的舒疾、音律的變化)和圖像性(即分意義上的意象和視覺上的文字排列);散文則未必。
4、詩之情境貴豐、寓言外之不盡意,它強調指一則三;散文貴精確、指一則一。
5、欣賞、評鑒詩,宜用情感去意會、感悟;但是欣賞散文宜憑理智去言喻、分析。
6、詩宜再三咀嚼,如米釀酒使人沈醉;閱散文則可順流而過,如米煮飯,可速食、飽足。
7、詩之形式精美,用字如彈丸脫手,一試中的;散文則揮 自如,有較多之從容;英國詩人兼批評家柯立基有言:詩即把最正確的文字置於最妥當之處;散文則是將最正確的文句擺入最合適之地。
8、詩因題材特殊,集中表現複雜意象的結果便?生晦澀之感。散文則較明朗易懂、文法自然囗語。
9、詩於技法上多用比興,重聯想、含蓄;散文則多用直敘,重本意、坦明。
10、為求詩句之均衡美,凡無附屬句的獨立句要分行,以為生煞尾句和跨行句的微妙變化,同時分段是為了交織韻腳,並控制長詩節奏;散文則多以好幾句相關文句綴成一段之言。
11、至於詩之句法,句子講究整齊;散文則長短開闔,錯落有致。
12、詩乃專任,心無旁騖;散文則須兼差,為公文、書信、報導、廣告等。

補充資料:
八○年代台灣後現代文學
現代散文

阿思卡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這裡有些摘要跟簡介。

在自己讀完,覺得這邊提及的並不是那種很明確的「指引該怎麼看(閱讀)一本書」,
這句話聽起來很抽象?意思是說並不會切確跟你講說讀書的實際步驟或是小撇步,
每一段該怎麼看,如時間內來回瀏覽,蓋上書本回憶剛剛的重點等技巧(註)。

而我相信作者真的有很多關於讀書上的啟發與感想,因此樂意分享給讀者,
包括許多解釋描述的字句不難看出想維持非常中肯的角度。

其他實務的閱讀策略也以許多世界名著為例,在擴充知識上也是很有幫助的!

註:這部份可以參考完全讀書手冊

阿思卡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()